Meksika'dan Alternatif Bir Spider-Man Serisi


1970'lerde, yayıncı La Prensa, Gwen Stacy öldükten sonra Meksikalıların Spider-Man'i okuyacağına inanmadı. Tasm 121'den sonra şirket kendi 45 orijinal sayısını yarattı. Marvel daha sonra bundan haberdar olmuş ve kendi sayılarını çevirmeleri için başka bir yayıncı ile görüşmüş. La Prensa'nın 120. Sayı ile birlikte lisansının bittiği söyleniyor yani iyi bir tesadüf.

“Bu çoğunlukla doğru. Meksika’da hikayelerin yayınlanmasının gerçek nedeni, Marvel’den çevrilmiş çizgi romanların altmışlı yılların ortalarında o kadar popüler hale gelmesiydi ki dönemselliğini ayda iki kez değiştirdiler, bu yüzden orijinal seriden materyaller tükeniyordu. Marvel'e orijinal malzeme oluşturma izni istemek için NY'a gitti, onlara bir avuç Meksikalı sanatçıdan örnekler gösterdi. Marvel onlardan birini seçti, José Luis Durán. Durán ve yazarların yaratıcı özgürlüğü vardı. Durán'ın en sevdiği karakter, Gwen idi o yüzden öldüğünde yazardan onu kullanmaya devam etmesini istedi ve yaptılar. Sonunda yayıncı parasal problemlerle karşılaştı ve seri son buldu. "

(Panini Comics Mexico yazar ve editörü Alberto Calvo)

(Gwen ve Peter'ın evlendiği sayı)

Bir Spider-Man fanı olarak sayıları merak etmiyor değilim ama Gwen Stacy'nin ölmesi gerekiyordu bana soracak olursanız çünkü Peter ve Gwen, Mary Jane ve Peter gibi keyifli ve eğlenceli değildiler. Bununla ilgili uzun bir yazı yazabilirim belki de ileride kim bilir. İleride bu 45 sayının çevrilmesini bekleyen birçok kişi var umarım çevrilir. Okumak isterim doğrusu.




Hiç yorum yok:

Blogger tarafından desteklenmektedir.